chi bằng

Học thuật
Thân thiện
chi bằng

Gọi mãi chỉ mệt xác, chi bằng tự mình làm còn hơn.

Définition
  1. Locution adverbiale :
    • Ne vaudrait-il pas mieux ; Mieux vaut : Exprime une suggestion, une proposition jugée préférable ou plus raisonnable qu'une autre situation ou action.
    • Il serait préférable de : Introduit un conseil ou une alternative considérée comme plus avantageuse.
Exemples d'utilisation
  • Locution adverbiale :
    • Gọi mãi chỉ mệt xác, chi bằng tự mình làm còn hơn. (Appeler sans cesse ne fait que nous épuiser, mieux vaut le faire soi-même.)
    • Làm hay không làm, chi bằng thảo luận lại cho kỹ. (Le faire ou ne pas le faire, il serait préférable de en rediscuter soigneusement.)
    • Đường tắc thế này, chi bằng mình đi bộ. (La route est tellement embouteillée, ne vaudrait-il pas mieux que nous marchions ?)
Utilisation avancée
  • "chi bằng" en début de phrase : Pour formuler une recommandation forte, souvent suivie d'une action concrète.

    • Chi bằng chúng ta bắt đầu ngay từ bây giờ. (Mieux vaut que nous commencions dès maintenant.)
  • "chi bằng" avec "là" : Pour renforcer la comparaison avec l'option actuelle ("chi bằng là").

    • Chờ đợiđây vô ích, chi bằngvề nhà. (Attendre ici est inutile, il serait préférable de rentrer à la maison.)
Variantes et mots apparentés
  • Thà rằng (locution) : Plutôt que. Exprime un choix entre deux options peu désirables, avec une nuance de résignation différente de "chi bằng".

    • Thà rằng mình chịu thiệt một chút. (Plutôt que de se disputer, acceptons cette petite perte.)
  • Tốt hơn là (locution) : Il vaut mieux que. Suggestion directe, moins littéraire que "chi bằng".

    • Tốt hơn là nên kiểm tra lại. (Il vaut mieux vérifier à nouveau.)
Synonymes
  • Mieux vaut : Formule classique pour indiquer la supériorité d'une option.
  • Il est préférable de : Expression plus formelle pour suggérer un choix.
Expressions idiomatiques
  • Chi bằng đi cho đỡ mệt lòng : Mieux vaut y aller pour ne plus se faire du souci — Se dit pour encourager à agir pour apaiser ses inquiétudes.
    • Cứ lo âu mãi cũng không xong, chi bằng đi cho đỡ mệt lòng. (S'inquiéter sans cesse ne sert à rien, mieux vaut y aller pour avoir l'esprit en paix.)
chi bằng

Gọi mãi chỉ mệt xác, chi bằng tự mình làm còn hơn.

  1. ne vaudrait-il pas mieux ; mieux vaut ; il serait préférable de